Ghent is a town in Belgium that once was the capital of the county of Flanders. It has a rich historic center from the Middle Ages that was restored in the 1980s.
Gand est une ville en Belgique qui était autrefois la capitale du comté de Flandre. Elle possède un riche centre historique issu du Moyen Âge qui a été restauré dans les années 1980.
···
Het Belfort van Gent
The Belfry of Ghent symbolizes the city’s prosperity and independence. It is a 91-meters-high tower that was built in the 14th century. It has mainly served as a watchtower for centuries. The famous golden dragon that dominates the top is the city’s mascot. It is possible to access the gallery and see the historic center of Ghent from above.
Price for the visit : 8€
Le Beffroi de Gand symbolise la prospérité et l’indépendance de la ville. C’est une tour de 91 mètres de haut qui a été construite au 14e siècle. Il a principalement servi comme tour de guet pendant des siècles. Le fameux dragon doré qui domine le sommet est la mascotte de la ville. Il est possible d’accéder à la galerie et d’observer le centre historique de Gand de haut.
Prix pour la visite : 8€


···
Sint-Baafskathedraal
The cathedral of St. Bavo in Ghent is an important church of Brabantine Gothic style. It was completed in 1559 and built in Tournai stone. Inside, there is a Baroque altar, a Rococo pulpit made of oak and marble, various mausoleums of Ghent bishops and the masterpiece The Adoration of the Mystic Lamb by the Van Eyck brothers (1432).
Price for the visit : 4€
La Cathédrale Saint-Bavon de Gand est une importante église de style gothique brabançon. Elle a été achevée en 1559 et construite en pierre de Tournai. À l’intérieur se trouvent un autel baroque, une chaire rococo en chêne et en marbre, divers mausolées d’évêques gantois et le chef d’œuvre de L’Adoration de l’Agneau Mystique des frères Van Eyck (1432).
Prix pour la visite : 4€



···
Stadhuis Gent
The City Hall of Ghent is made up of several buildings built at different eras.
L’hôtel de Ville de Gand est constitué d’un ensemble de plusieurs bâtiments construits à différentes époques.

···
Sint-Niklaaskerk
The church of St. Nicolas was built between the 13th and 15th century. It is the best example in Belgium of the Scaldian Gothic style. It was the church of the merchants and was built in Tournai blue stone. Its bell tower was the town’s observation tower before the belfry was built.
L’église Saint-Nicolas a été construite entre le 13e et 15e siècle. C’est le meilleur exemple en Belgique du style gothique scaldien. C’était l’église des marchands et elle a été bâtie en pierre bleue de Tournai. Son clocher était la tour d’observation de la ville avant que le beffroi soit construit.


···
Sint-Michielsbrug
The St. Michael bridge offers a superb view of the city.
Le pont Saint-Michel offre une superbe vue de la ville.

···
Sint-Michielskerk
The church of St. Michael
L’église Saint-Michel

···
Korenlei
A small quay surrounded by pretty gabled houses.
Un petit quai entouré de jolies maisons à pignons.

···
Sint-Jacobskerk
The church of St. James
L’église Saint-Jacques

···
Gravensteen
The Castle of the Counts of Flanders is a 12th century fortress that was built as a defense against the invasion of Vikings. It is possible to visit the residence, the crypt, the dungeon, the ramparts and the torture room.
Price for the visit : 12€
Le château des comtes de Flandre est une forteresse du 12e siècle qui a été construite comme défense contre l’invasion des vikings. Il est possible de visiter la résidence, la crypte, le donjon, les remparts et la salle de torture.
Prix pour la visite : 12€

···
Have you ever visited Ghent? If so, what are your favorite monuments? If not, are you interested to discover this medieval city?
As-tu déjà visité Gand? Si c’est le cas, quels sont tes monuments préférés? Sinon, est-ce que découvrir cette ville médiévale t’intéresse?
– ARCHITECTURE HUNTER –
01/2020