Lübeck is a Hanseatic city located in the north of Germany in the Land of Schleswig-Holstein. It was the capital of the Hanseatic League and an important port on the Baltic Sea. Lübeck has been a UNESCO World Heritage Site since 1987, notably for its superb red brick monuments. A massive bombing in 1942 unfortunately destroyed a large part of the city, but most of the monuments were rebuilt in the years following the war.
Lübeck est une ville hanséatique située dans le nord de l’Allemagne dans le Land de Schleswig-Holstein. Elle était la capitale de la Ligue hanséatique et un important port de la mer Baltique. Lübeck fait partie du patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 1987, notamment pour ses superbes monuments en brique rouge. Un bombardement massif en 1942 a malheureusement détruit une grande partie de la ville, mais la plupart des monuments ont été reconstruits dans les années suivant la guerre.

···
Am Holstentor
The Holsten Gate is an ancient medieval fortification. It is a symbol of the city and now a museum. The two Gothic façades were designed differently.
Price for the visit : 8€
La porte de Holsten est une ancienne fortification médiévale. Elle est un symbole de la ville et maintenant un musée. Les deux façades gothiques ont été conçues différemment.
Prix pour la visite : 8€

···
Salzspeicher
Lübeck’s salt storehouses is a set of six historic buildings built between 1579 and 1745. They were used to store salt brought from Lüneburg, which was later exported to other ports in the Baltic Sea. Salt was highly coveted, especially for the preservation of fish.
Le grenier à sel de Lübeck est un ensemble de six bâtiments historiques construits entre 1579 et 1745. Ils servaient à entreposer le sel provenant de Lüneburg qui était par la suite exporté vers d’autres ports de la mer Baltique. Le sel était fortement convoité, notamment pour la conservation du poisson.


···
Dom zu Lübeck
The Lübeck Cathedral is the oldest monument in the city. It was built between 1173 and 1335. In 1942, following the bombardments, the vault, the altar and the two towers collapsed.
La cathédrale de Lübeck est le plus ancien monument de la ville. Elle a été construite entre 1173 et 1335. En 1942, suite aux bombardements, la voûte, l’autel ainsi que les deux tours se sont effondrés.


···
Petrikirche
The St. Peter’s church was built from 1227 to 1250 in the Romanesque style. Its roof was completely destroyed during the Second World War. This is why it is now a center for events and exhibitions. The view from the tower offers a splendid view of the city.
Price for the visit (of the tower) : 4€
L’église Saint-Pierre a été construite de 1227 à 1250 dans le style roman. Son toit a été complètement détruit lors de la Seconde Guerre mondiale. C’est pourquoi il s’agit maintenant d’un centre pour des événements et des expositions. La vue de la tour offre d’ailleurs une splendide vue de la ville.
Prix pour la visite (de la tour) : 4€




···
Lübecker Rathaus
The Lübeck town hall is a Gothic brick building. Construction began in 1226 and was completed in 1308. It is one of the largest and most beautiful city halls in Germany. The circular holes on the facade are intended to break the wind and thus protect it.
L’hôtel de ville de Lübeck est un édifice de style gothique de brique. La construction a débuté en 1226 et s’est achevée en 1308. C’est l’un des plus importants et des plus beaux hôtels de ville d’Allemagne. Les trous circulaires sur la façade ont pour but de briser le vent et d’ainsi la protéger.


···
Marienkirche
St. Mary’s church is a Lutheran church built between 1250 and 1351. It is a symbol of the commercial power of Lübeck. It is also a model of the North German Brick Gothic style. It has the tallest brick vaults in the world with a central nave almost 40 meters high. The church was almost completely destroyed during the war.
Price for the visit : 2€
L’église Sainte-Marie est une église luthérienne construite de 1250 à 1351. Elle est un symbole de la puissance commerciale de Lübeck. C’est également un modèle du style gothique de brique typique du nord de l’Allemagne. L’église possède d’ailleurs les plus hautes voûtes en brique du monde avec une nef centrale de près de 40 mètres de haut. L’église a elle aussi été presque complètement détruite au cours de la guerre.
Prix pour la visite : 2€


···
Aegidienkirche

···
Jakobikirche
The St. James’ church in Lübeck was consecrated in 1334 for sailors and fishermen. It is also of North German Brick Gothic style.
L’église Saint-Jacques de Lübeck a été consacrée en 1334 pour les marins et les pêcheurs. Elle est elle aussi du style gothique de brique typique du nord de l’Allemagne.

···
Heiligen-Geist-Hospital
The hospital of the Holy Spirit was founded in 1286. It is one of the oldest social institutions in the world. It has a Gothic porch and several small cubicles in the central nave.
L’hospice du St-Esprit a été fondé en 1286. C’est l’une des plus vielles institutions sociales du monde. Il possède un porche gothique et plusieurs petits cubicules dans la nef centrale.

···
Burgtor
The Burgtor was the north gate of the city. It dates from the Gothic period and was built in 1444.
La Burgtor était la porte Nord de la ville. Elle date de la période gothique et a été construite en 1444.

···
Höfe und Gänge
Lübeck’s best kept secret : its alleys and courtyards. They are the remains of medieval urban development. Each peaceful courtyard is unique and decorated by the locals.
Le secret le mieux gardé de Lübeck : ses ruelles et ses cours. Ce sont les vestiges du développement urbain médiéval. Chaque cour paisible est unique et décorée par les habitants.



···
– ARCHITECTURE HUNTER –
10/2019
Vraiment magnifique!!!
LikeLiked by 1 person